?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

проездом

проезжал Пройссиш Эйлау, сделал несколько фото


а ещё вот домег с такой чудесной табличкой попался. дом Саксен-Альтенбург, кто может в курсе чё написано, а то я по готичному читать не силён.

Comments

( 8 comments — Leave a comment )
brazhnik_bazhen
Sep. 9th, 2010 07:20 pm (UTC)
а побольше размера табличку можно?

я уже чуток наловчился готыку понимать по "модной немецкой лирике", книжечки 13го года))
starec_grigoriy
Sep. 9th, 2010 07:21 pm (UTC)
Разрушения ПМВ в Восточной Пруссии восстанавливались в том числе и на пожертвования других германских земель, в частности это здание было построено в Прёйсиш-Эйлау в 1919-20 годах на средства, собранные в бывшем герцогстве Саксен-Альтенбург, потому и именовалось "Саксен-Альтенбургский дом". Относительно же первой глубокой мысли лучше всего спел покойный Тальков:

"... А золотые купола
Кому-то чёрный глаз слепили
Ты раздражала силы зла..."
swinokotleta
Sep. 10th, 2010 06:21 am (UTC)
у меня тоже такая мысля на счёт ПМВ конечно была, но смутило то, что в Пройсиш Эйлау вроде как больших разрушений небыло, в отличии от соседнего Домнау.
starec_grigoriy
Sep. 10th, 2010 06:28 am (UTC)
деньги поступали в казну провинции, которая сама решала, как их использовать
prussak
Sep. 10th, 2010 08:05 am (UTC)
неверно
дом возведён целевым направлением шефской помощи, по запросу города или округа
провинция получала на восстановление средства только из бюджета королевства, через минфин, министерство общественных работ и министерство благосостояния. вначале было ещё единовременно 400 миллионов лично от кайзера. при таком финансировании проследить, куда именно прошло чьё именно пожертвование - невозможно
starec_grigoriy
Sep. 10th, 2010 09:03 am (UTC)
Re: неверно
ничего не возражу, ибо некомпетентен
prussak
Sep. 9th, 2010 07:46 pm (UTC)
возведён 1919-20
в память о суровой военной нужде
и верную присяге помощь в восстановлении
от братских колен народа германского
swinokotleta
Sep. 10th, 2010 06:23 am (UTC)
Re: возведён 1919-20
спасибо. даты подсказывали именно эту версию, но хотелось полного перевода.
( 8 comments — Leave a comment )